نام تاتیانا یا تاتیانا در میان مردم ارتدکس رواج دارد ، که در ادبیات کلاسیک روسیه خوانده می شود و مربوط به تعطیلات دانشجویان است. ریشه شناسی این نام زن مبهم است.
نوع رومی
اولین نسخه از ریشه نام تاتیانا نام مردانه اصلاح شده تاتیوس است که توسط تزار تیتوس تاتیان پوشیده شده و تپه کاپیتول را تصرف کرد. این نام ترجمه ای ندارد و آغاز گسترش نسخه های مردانه و زنانه این نام می تواند با تمایل افراد به تقلید از صاحبان قدرت همراه باشد. با این حال ، مورخان واقعیت وجود تزار تیتوس تاتیوس را زیر سال می برند: برخی از محققان تمایل دارند که او و سوits استفاده های او را یک افسانه بدانند.
سنت کلیسا این نام را با زن افسانه ای دیگر رومی پیوند می دهد: سنت تاتیانا (تاتیانای رم) ، که قرن ها بعد ، به طور تصادفی ، حمایت دانش آموزان شد. این دختر نجیب و پارسا کارهای خیر بسیاری انجام داد و به برکت ایمان خود ، شیر گرسنه را آرام کرد. در ارتدکس و کاتولیک به عنوان یک شهید بزرگوار احترام گذاشته شده است.
نسخه یونانی
همچنین نسخه پیش پا افتاده تری از ریشه این نام وجود دارد که براساس آن با شخصیت های بزرگ تاریخی همراه نیست ، بلکه از فعل "خال کوبی" یونان باستان گرفته شده است. این کلمه می تواند به عنوان "تعیین" ، "اختصاص" ترجمه شود. این بدان معنی است که تاتیانا حاکم ، سازمان دهنده ، بنیانگذار یا به روشی کمی متفاوت است - منصوب ، نصب شده است.
انگیزه های اسلاوی
نام تاتیانا را می توان با ریشه لاتین "tato" مشاهده کرد که به زبان اسلاوی کلیسای قدیمی به معنای "پدر" ، "پدر" گذشت. در این حالت ، نام به عنوان پدر ، پدر ترجمه خواهد شد. در اینجا شایان ذکر است که پدر او بود که تاتیانای روم را به مسیحیت معرفی کرد.
گاهی اوقات این نام زیبا به کلمه دیگری از اسلاوی کلیسای قدیمی تبدیل می شود: "دزد" این به معنای دزد ، آدم ربا ، کلاهبردار است. اما این تفسیر کاملاً اشتباه است. ریشه پروتو اسلاوی نام و کلمه به احتمال زیاد یکسان است ، اما معنای "دزد" معنای خود را خیلی دیرتر از آنکه دختران تاتیان نامیده شوند ، گرفت. در تقویم کلیسا (مقدسین) این نام به یاد شهید مقدس ثابت است و هیچ ارتباطی با "کلمه بد" ندارد. علاوه بر این ، در روسیه این نام در ابتدا نه در بین مردم ، بلکه در میان افراد تحصیل کرده ، نجیب ، اشراف گسترده بود.